DOVID
SELTSER (DAVID SELTZER) (April 2, 1904-April 24, 1994)
He was born in Soroki, Bessarabia,
into a family of tailors. He studied in
the municipal Talmud-Torah. In 1917 he
entered the city high school. In 1920 he
became an apprentice in a print shop. At
the end of that year he came with his family to the United States, where he
worked for a printer. He graduated in
1928 from the leftist “Jewish Labor University” in New York, and that year he became
the cultural director of the leftist labor clubs. In 1931 he became a writer for Morgn-frayhayt (Morning freedom) in New
York. In 1932 he was the news editor
there. In 1933 he was sent to Detroit
where he was the commercial representative for the newspaper and its
correspondent. In 1935 he returned to
New York and went back to working in a print shop. Aside from his journalistic and community activities,
he had already in 1921 published in Der
amerikaner (The American) a series of children poems. He later published poems in the journals: Yung-kuznye (Young smithy), Di feder (The pen), and Oyfkum (Arise). The majority of his songs and children’s
stories were published in such leftist publications as: Frayhayt (Freedom), Der hamer
(The hammer), and Signal (Signal),
among others. In 1936 he was editor of
the monthly Funken (Sparks) of the
Jewish labor clubs. In 1939 he edited the
monthly Nyu yorker shriftn (New York writings),
a journal of literature and criticism (only one issue appeared). His books include: Besaraber lider (Bessarabian poems), with designs by Zuni Maud (New
York: Soroki, 1937), 95 pp.; Bronzviler
gezang (Brownsville chant), with woodcuts by Helen West Heller (New York:
Bronzvil, 1942), 96 pp.; Di oysgebenkte
sho (The longed for hour) (New York: Landslayt, 1947), 128 pp.; Bilder un geshtaltn fun soroki (Scenes
and images of Soroki), with twenty-five drawing by William Gropper (New York:
Valdheym, 1961), 286 pp.; Gezangen far
sholem un freyd, gezamlte tsayt-lider fun fir dekades (Songs for peace and
freedom, collected songs of the day over four decades) (New York, 1964), 190
pp.; Yidishe folks-motivn
in der kunst fun moyshe kish
(Jewish folk motifs in the art of Moyshe Kish) (New York, 1972), 14 pp.
Sources:
Al. Pomerants, in Proletpen (Proletarian
pen) (Kiev, 1935), pp. 226-27; Pomerants, “Naye bikher in yidish” (New books in
Yiddish), Di tsukunft (New York) (March
1948); M. Zborovski, “Dos yidishe bukh in amerike” (The Yiddish book in
America), Yorbukh (New York) (1949); N. Mayzil, Amerike in yidishn
vort antologye
(America in Yiddish, an anthology)
(New York: Ikuf, 1955), see index; Sh. Slutski, Avrom reyzen-biblyografye (Avrom Reyzen’s bibliography) (New York,
1956), no. 4899; B. Grin, “Dovid seltsers ‘bilder un geshtaltn’” (Dovid Seltser’s
Bilder un geshtaltn), Morgn-frayhayt (New York) (April 30,
1961; April 24, 1964); A. Bik, Besaraber landshaft un folklor (Bessarabian scenery and folklore) (New
York: Yidishe kultur, April 1962), pp. 54-55; Y. Gar and F. Fridman, Biblyografye fun yidishe bikher vegn khurbn
un gvure (Bibliography of Yiddish books concerning the Holocaust and
heroism) (New York, 1962), see index; Y. Varshavski, in Forverts (New York) (July 8, 1962); N. Ziskind, “A libe-lid far a
shtetl” (A love song for a town), Jewish
Bookland (New York) (February 1963); “Tsum 40stn yoyvl-yor fun
morgn-frayhayt” (On the fortieth anniversary of Morgn-frayhayt), Yidishe
kultur (New York) (April 1962), p. 49.
Aleksander Pomerants
[Additional
information from: Berl Kagan, comp., Leksikon
fun yidish-shraybers (Biographical dictionary of Yiddish writers) (New
York, 1986), col. 409.]
No comments:
Post a Comment