SHLOYME
SLUTSKI (SOLOMON SLUTSKY) (March 15, 1877-August 1968)
He was born in Rovne (Rovno),
Volhynia. He studied in religious
elementary schools, the Rovno yeshiva, and later became an external
student. He was active among the Zionist
socialists, later with the Labor Zionists.
In 1914 he came to the United States where he worked in various
trades. For a time he worked as a
private secretary for Dr. Chaim Zhitlovsky.
He was a cofounder of the Jewish teachers’ seminary and people’s
university in New York, on whose behalf he traveled (1947-1960) through the
United States, Canada, and Mexico. From
1961 he was working in the library of the Jewish teachers’ seminary. He helped Mendel Beilis write his memoirs, Di geshikhte fun mayne laydn (The story
of my suffering). He contributed
correspondence pieces to Fraynd
(Friend) in Warsaw and Di tsayt (the
times) in New York. In book form: Avrom Reyzen biblyografye (Avrom
Reyzen’s bibliography) (New York: Library of Jewish teachers’ seminary and
people’s university, 1956), 328 pp. From
Hebrew to Yiddish he translated Reb shloyme
alkabets, der shafer fun der yidisher marselyeze (Reb Shloyme Alkabets,
composer of the Jewish Marseillaise) by Dr. Sh. Bernstein, with a translation
of “Lekha Dodi” by Y. Y. Shvarts, Tsvi Shtok, and Avrom Reyzen (New York,
1958), 31 pp. He died in New York.
“Slutski’s Reyzen bibliography,”
noted Leyzer Blum, “is entirely the product of a great friendship between a
reader and a writer…. This is a book
made up of a hefty roster…of Reyzen’s works and his writing activities over the
course of sixty years, from 1891 to 1951…. Altogether this constitutes a productivity
which gives one the impression of a literature for oneself alone…. One can scarcely appreciate properly how
great must have been the admiration to possess such patience, such stamina, and
such responsible affection to the literature [at hand] to accomplish such a
feat. The bibliographer linked his name
here to the work of the beloved writer.”
“Slutsky’s general knowledge of Jewish literature,” wrote Yankev
Glatshteyn, “and the sense of a great, faithful responsibility, led him on the
path to create such a book which is, in fact, one of a kind. Slutski diligently assembled, searched, and
verified—until he was finished with the book which is full of important items,
as the entries were dubbed by the bibliographer. These are items of immortality. The great forest of Reyzen’s manifold work
was planted in these items…. The preface
to the volume was written by the poet and historian N. B. Minkov, who wrote
with great precision: ‘Slutski’s achievement is important in and of itself. The many years of indefatigable work were not
for naught. The accomplishment is
significant for bibliographic literature, for Reyzen in particular, and for our
literature in general.’”
Sources:
A. Karlin, in Di feder (New York)
(1949); Der Lebediker, in Tog-morgn-zhurnal
(New York) (April 8, 1956); Y. Bernfeld, in Unzer
shtime (Paris) (June 1956); A. Blum, in Di
tsukunft (New York) (September 1956); M. Khinoy, in Forverts (New York) (October 21, 1956); Z. Vaynper, in Yidishe kultur (Mew York) (December
1956); Dr. Shloyme Bikl, in Tog-morgn-zhurnal
(May 3, 1959).
Benyomen Elis
No comments:
Post a Comment