ELYE
(ELIAS) LIPINER (February 23, 1916-April 26, 1998)
He was born in Khotin (Khotyn),
Bessarabia. He studied with his father,
an itinerant elementary school teacher, and with other such teachers, and he
studied secular subjects as well. While
young he worked in a publishing house.
He made his way to Brazil in 1935, where a sister of his was
living. For a time he worked as a
peddler but he had no success with it.
He went on to serve as editor of San
pauler yidishe tsaytung (São Paolo Yiddish newspaper). He then became a teacher of Yiddish and
Hebrew at the school “Hateḥiya”
(The revival). When the government of
Getúlio Vargas published a decree that teachers at Jewish schools had to
possess a diploma from a general middle school, Lipiner learned Portuguese and
passed the examination. In 1941 his book
Oysyes dertseyln (The letters
explain) appeared with the subtitle: “Vor un legende in der geshikhte fun
yidishn alef-beys” (Reality and legend in the history of the Jewish alphabet) (São
Paolo, 119 pp., with drawings by Lazar Segal), an overview of the history of
square script, its origins, development, symbolic meaning, the legends around
the letters according to the Kabbala and Talmud, and more. Expanded and deepened, it was reprinted under
the title Di geshikhte fun a fargetert
ksav (The history of an idolized writing) (Buenos Aires: YIVO, 1956), 331
pp. Around 1944 when Yiddish was
forbidden in Brazil, for a time he was the unofficial editor of the Portuguese
Jewish weekly (Where
will we go). He also wrote for the
journal Ineynem (Altogether) in Buenos
Aires, a publication of the Culture Congress, and elsewhere. He studied law in Rio de Janeiro and
graduated as a lawyer. After acquiring a
thorough knowledge of Old Portuguese, he began researching Old Portuguese
documents concerning Jews in Portugal and Brazil in the past, and the result
was a book: Bay di taykhn fun portugal (By the
rivers of Portugal) (Buenos Aires: YIVO, 1949), 331 pp., a rare contribution to
Yiddish literature and to Jewish cultural and historical research. “Elye Lipiner,” wrote Dr. Shimen Bernshteyn, “has
enriched us with a gift, which will again warm the hearts of the Jewish
research and reader…. With his scholarly
erudition, with his lovely, fluid Yiddish, and fine, literary style, and with
his rich bibliography and his numerous notes, he has presented us with a text
that is truth, crisp and clean.” This
work was awarded the Louis Lamed Prize for 1949. In 1950 Lipiner founded in São
Paolo the newspaper Der nayer moment
(The new moment), published at first twice weekly and later as a weekly, for
which he served (1950-1952) as editor.
He also contributed the essay, “Yidn in brazil” (Jews in Brazil) for the
Algemeyne entsiklopedye (General
encyclopedia), "Yidn H" (pp. 385-98), was a contributor to the publications of
YIVO in Argentina, and contributed a piece in the collection Undzer baytrog (Our contribution) (Rio
de Janeiro, 1956). By 1968 he was living
in Israel, and in 1969 he graduated as a lawyer in Israel as well. He published works of research in: Bay zikh (On one’s own), Goldene keyt (Golden chain), and Gesher (Bridge), among others, in
Israel. His books include: Ideologye fun yidishn alef-beys (The
ideology of the Jewish alphabet) (Buenos Aires: YIVO, 1967), 596 pp.; Tsvishn maranentum un shmad (Between
Marrano-hood and conversion to Christianity) (Tel Aviv: Perets Publ., 1973),
491 pp. In Portuguese: Breve história dos judeus no Brasil (Short
history of the Jews in Brazil) (Rio de Janeiro, 1962), 151 pp.; Os judaizantes nas capitanias de Cima
(On Judaizers in the captaincies of Cima) (São Paolo, 1969), 223 pp.; Santa Inquisição, terror e linguagem
(Holy Inquisition, terror and language) (Rio de Janeiro, 1977), 147 pp.; O tempo dos Judeus, segundo as Ordenações
do Reino (The epoch of the Jews according to the king’s decrees) (São
Paolo, 1982), 248 pp.; Gaspar da Gama, um
converso na frota de Cabral (Gaspar da Gama, a convert in Cabral’s fleet) (Rio
de Janeiro, 1987), 276 pp.; Izaque de
Castro, o mancebo que veio preso do Brasil (Izaque de Castro, the young man
who came to Brazil) (Recife, 1992), 321 pp.; As Letras Do Alfabeto Na Criacao Do Mundo : Contribuicao e pesquisa da
natureza la linguagem (The letters of the alphabet in the creation of the world,
contribution and research on the nature of language) (Rio de Janeiro, 1992),
133 pp.; O sapateiro de Trancoso e o
alfaiate de Setúbal (The shoemaker of Trancoso and the tailor of Setúbal)
(Rio de Janeiro, 1993), 363 pp.; Gonçalo
Anes Bandarra e os cristãos-novos (Gonçalo Anes Bandarra and the New
Christians) (Trancoso and Lisbon, 1996), 245 pp.; Two Portuguese Exiles in Castile: Dom David Negro and Dom Isaac
Abravanel, translated from Portuguese by Menahem Pariente (Jerusalem: Magnes
Press, Hebrew University, 1997), 173 pp.; Os
baptizados em pé, estudos acerca da origem e da luta dos Cristãos-novos em
Portugal (The baptized on foot, studies on the origin and struggle of New
Christians in Portugal) (Lisbon, 1998), 492 pp.
And, a posthumous Festschrift:
Em nome da fé, estudos in memoriam de
Elias Lipiner (In the name of faith, studies in memory of Elias Lipiner),
eds. Nachman Falbel, Avraham Milgram, and Alberto
Dines (São Paolo, 1999), 279 pp. He
was a recipient of the Manger Prize. He
died in Israel.
Sources:
Avrom Reyzen, in Di feder (New York,
1942); Dr. Shimen Bernshteyn, in Tsukunft
(New York) (January 1950); M. Kutshinski, in Argentiner yivo-shriftn (Buenos Aires) 3 (1945); Kutshinski, in Der shpigl (Buenos Aires) (November
1950); Yankev Glatshteyn, in Idisher
kemfer (New York) (August 12, 1949); Glatshteyn, In tokh genumen (In essence), vol. 1 (New York, 1960), pp. 158-64;
Dr. Y. Shatski, in Yivo-bleter (New
York) 35 (1951), pp. 252-59; Y. Rayzman, in Fraye
arbeter-shtime (New York) (September 26, 1952); D. Segal and Y. Varshavski
(Y. Bashevis), in Forverts (New York)
(October 23, 1957; February 23, 1958); A. Oyerbakh, in Tog-morgn-zhurnal (New York) (March 30, 1959); A. Glants, in Tog-morgn-zhurnal (August 3, 1960).
Zaynvl Diamant
[Additional
information from: Berl Kagan, comp., Leksikon
fun yidish-shraybers (Biographical dictionary of Yiddish writers) (New
York, 1986), cols. 336-37.]
No comments:
Post a Comment