RUVN TSARFAS (ca. 1894-1944)
He came
from Lithuania. He was living in Kovno,
and in 1926 he was a teacher there in the Jewish teachers’ seminary. He published poetry, articles, theater
criticism, and feature pieces for: Folksblat
(People’s newspaper), Nayes (News),
and other newspapers. He also published
features and verse under the pen name Rufani.
From Russian he translated: D. M. Shvarts, Zikhroynes un iberlebungen fun der velt-milkhome 1914-1918 (Memoirs
and experiences from the world war, 1914-1918) (Kaunus [Kovno], 1935), 236
pp. He served as editor of Funken, vekhntlekher familyen-zhurnal
(Sparks, a weekly family magazine) (Kovno) 1 (1931). He was confined in the Kovno ghetto and was
the author of the popular ghetto song “Yidish-tango” (Jewish tango). He was murdered in a Nazi concentration camp
in Munich.
Sources: N. Y. Gotlib, in Keneder older (Montreal) (April 10, 1944); Yoysef Gar, Umkum fun der yidisher kovne (The destruction of Jewish Kovno) (Munich,
1948), pp. 412-13; Sh. Grinhoyz, in Lite (Lithuania), anthology, vol. 1
(New York, 1951), pp. 1753, 1756; Y. Kaplan, in Lite, vol. 2 (Tel Aviv,
1965), pp. 345, 422, 423, 601.
Benyomen Elis
[Additional information from: Berl Kagan, comp., Leksikon fun yidish-shraybers
(Biographical dictionary of Yiddish writers) (New York, 1986), col. 466.]
No comments:
Post a Comment