ZUSYE
VOHL (November 12, 1865-summer 1955)
He was born in a village in Podolia,
Ukraine, into a family that drew its pedigree from the well-known R. Shoyel Vol
(Saul Wahl). Until age twelve he studied
in religious elementary school, thereafter on his own—Hebrew Bible, secular
subjects, and foreign languages. He
lived in Proskurov, Ukraine over the years 1892-1921, and aside from his work
in a sugar factory there, he was also involved in community affairs, especially
in the Ḥibat-Tsiyon
(Love of Zion) movement. He survived the
pogrom of 1919 in Proskurov; he later escaped from Russia and after a long
period of wandering arrived in 1921 in Argentina. He worked as a Hebrew teacher in a number of
different colonies there. He was
cofounder of a Hebrew periodical in Argentina.
In his earlier years, Vohl compiled a stab at a Yiddish grammar entitled
Aynlaytung tsu yudishe shprakhleyre (Introduction
to Yiddish language learning), “a beginning grammar and containing a comprehensive
orthography of the Yiddish language with numerous paragraphs of dictation for
young and old children to master the spelling and proper writing of Yiddish,” in
three parts (Odessa, 1892), 70 pp. Among
other things, it included a series of etymological explanations of old Yiddish
words with unclear roots. As this work
of Vohl’s did not find favor with either Sholem-Aleykhem or Mendele, the young
author withdrew from literary activity involving Yiddish and turned his
attention completely to research on the Hebrew Bible. His first article of Bible criticism appeared
in Hashiloaḥ (The shiloah) in 1908;
thereafter he published—in Hatsfira
(The siren) in Warsaw and in Hayom
(Today) in St. Petersburg—portions of a series that he would later include in
his book Ḥakirot beshorshe halashon uvekitve
hakodesh (Investigations into the roots of the language and of the writings
of scripture) (Proskurov, 1913), 121 pp.
He was also the author of Di
geshikhte fun proskurover, felshtiner un yarmelinitser pogromen (The
history of the pogroms in Proskurov, Felshtin, and Yarmolinits) (Mozesville,
1922), 78 pp., which retains significant value for research into the history of
the Jewish catastrophe in Ukraine (1919-1920).
He was for a long time a contributor to Idishe tsaytung (Jewish newspaper) in Buenos Aires, in which he
published important work in the field of Bible criticism, historical treatises,
and articles on educational issues. He
also wrote for Hebrew-language journals in Argentina: Atidenu (Our future), Habima (The
stage), Ogen (Anchor), and Dorem (South), among others. He died in Mozesville, Argentina.
Sources:
Zalmen Reyzen, Leksikon, vol. 1; Biblyografishe yorbikher fun yivo
(Bibliographic yearbooks from YIVO) (Warsaw, 1928), p. 110; Y. L. Gruzman, in
jubilee volume for Idishe tsaytung
(Buenos Aires, 1940), p. 523.
No comments:
Post a Comment