TSEMEKH-MOYSHE
HALPERIN (November 9, 1919-1988)
He was born in Raseyn (Raseiniai),
Lithuania, and he studied in a Hebrew public school, in a Tarbut high school,
and in a yeshiva. In 1936 he made aliya
to Israel where he belonged to various Zionist groups and parties. In 1941 he joined the Jewish Brigade. In 1946 he came to Germany on assignment for
the United Zionist Revisionist Party, organized the Revisionist movement in the
concentration camp of Bergen-Belsen and throughout the entire British zone in
Germany. In 1949 he studied journalism
and history at Munich University and received his doctorate. He returned to Israel in 1951 and became a
teacher in the municipal high school of Tiberias and from 1953 its director.
He first published in 1939 an
article in Haboker (This morning), and
he later placed pieces in: Vidergeburt
(Regeneration) and Yeshurin (Jerusalem)
in Munich; Undzer front (Our front)
and Vokhnblat (Weekly newspaper) in
Bergen-Belsen; Undzer tsil (Our goal)
in Linz, Austria; Beys yisroel (House
of Israel) in Buenos Aires; and Afrikaner
yidishe tsaytung (African Jewish newspaper) in Johannesburg. In Hebrew he published in: Haboker, Haarets (The land), Hamashkif
(The spectator), Ḥerut
(Freedom), Yediot aḥaronot (Latest
news), and Ḥayil haam (The people’s
corps), organ of the Jewish Brigade, among others. He served as editorial secretary of Niv hatotḥan (Words from the gunners),
organ of the artillerymen in the Jewish Brigade at the front (1943), and editor
of Had hasolela (Echo of the
battery), organ of the Brigade in Belgium (1946). While in Munich, he edited (1948-1950) the
Revisionist weekly Undzer velt (Our
world). Among his books in Yiddish: Vegvayzer (Guide) (Munish, 1949), 104
pp.—ten treatises on Hebrew writers and Zionist personalities. He contributed as well to Hayfe-yorbukh far literatur un kunst (Haifa
yearbook for literature and art) and Yidishe
tsaytung (Jewish newspaper) in Tel Aviv.
Other books and pamphlets were all in Hebrew. Among his pen names: Adyoli, Kahane, Maḥats,
Meri, Nudi, Nets, Sambodi, Tsits, Roni, Raseyner, and others. From 1942 he adopted the Hebrew family name
Tsamriyon.
Sources:
L. Shalit, in Undzer velt (Munich)
(June 10, 1949); A. Abrahams, in Undzer
velt (June 15, 1949); Y. Khrust, in Undzer
velt (June 24, 1949); M. Tshemni, in Tsienistishe
shtime (Munich) (September 23, 1949); Y. Frenkl, in Tsienistishe shtime (October 18, 1949); Frenkl, in Jüdische Wochenschrift (Buenos Aires)
(September 25, 1949); Jewish Echo
(Glasgow) (October 11, 1949); Jüdische
Rundschau (Basel) (November 1949); Y. Tiger, in Di tsayt (London) (December 14, 1949).
[Additional information from: Berl
Kagan, comp., Leksikon fun
yidish-shraybers (Biographical dictionary of Yiddish writers) (New York,
1986), col. 207.]
No comments:
Post a Comment