TSVI
COHEN (ZVI CAHN) (July 18, 1885-April 22, 1968)
He was born in Loyvitsh (Lovich, Łowicz), Warsaw district, Poland. He
studied in religious elementary school and in synagogue study chamber. He was also a pupil of the Gaon of Sochaczew,
from whom at age seventeen he received permission to officiate as a rabbi, but
this was later broken off, and he took up studying secular subjects. For several years he worked as a Hebrew
teacher in various cities in Russia, at the same time completing his education
and for a time studying psychology at Berlin University. From 1906 to 1918, he lived in Lodz, Berlin,
Warsaw, and Częstochowa, where he was active in the Zionist
socialist workers’ party. In 1920 he
moved to the United States. Over the
years 1924-1928, he studied philosophy at Dropsie College, from which he received
his doctoral degree for a work entitled The
Rise of the Karaite Sect. He was
already writing stories in his synagogue study hall days, and he debuted in
print with a story entitled “Takhlit” (Purpose) in Had hazman (Echo of the times) in Vilna (1907). From that point, he published poems, stories,
essays, fables, feature pieces, articles, and scholarly treatments in: Had hazman in Vilna; Hadegel (The banner) and Hameorer (The awakening), edited by Y. Ḥ. Brenner in London; Hatsfira (The siren) in Warsaw; and
other serials. He was the main
contributor to Lodzer nakhriten (Lodz
reports) (1907-1908), where he also wrote under the pen names Tsvi and
Tsvia. Over the years 1908-1916, he was
an internal contributor and for a time co-editor of Lodzer tageblat (Lodz daily newspaper), while simultaneously
contributing to: Der fraynd (The
friend) and Unzer leben (Our life) in
Warsaw. In 1916 he was editor of Tshenstokhover tageblat (Częstochowa
daily newspaper), and then he was a contributor to Lazar Kahan’s Lodzer folksblat (Lodz people’s
newspaper), in which among other things he published (using the pen name Y. Feygenboym)
stories of Jewish troubles in the years 1914-1915 in Poland (later reprinted in
the two-volume Shvarts bukh [Black
book]). He was the literary director,
1918-1920, of Haynt (Today) and of
the “Vokhenblat far handel” (Weekly paper for business), Der soykher (The businessman), in Warsaw—he also edited the latter
in 1918. In New York he contributed to Morgn-zhurnal (Morning journal) in 1921,
Yidishes tageblat (Jewish daily
newspaper) in 1922-1928, and Der tog
(The day) in 1924-1927, where he published, among other items, “Hundert mayses
on a sof” (One hundred stories without an end), later reprinted in Di idishe tsaytung (The Jewish
newspaper) in Argentina. From 1930 he
was internal contributor to Forverts
(Forward) in New York, for which he wrote “Stories More or Less” (using the pen
name Shmuel Vinitser) and ran the division “Answers about Social Security”
(writing as H. Firsht). He also placed
work in: Dos yudishe folk (The Jewish
people), Idisher kemfer (Jewish
fighter), Der kundes (The prankster),
Fraye arbeter-shtime (Free voice of
labor), Der emes (The truth) for
which he was also editor in 1935, Tsukunft
(Future), Yidish shprakh (Yiddish
language), Der idisher emigrant (The
Jewish emigrant) for which he was editor in 1922, Poylishe id (Polish Jew), Hadoar
(The mail), and Haivri (The Jew)—in
New York; Heftn far literatur
(Notebooks for literature), Yugend
(Youth), Der yudisher zhurnalist (The
Jewish journalist), Di yetstige tsayt (Contemporary times), and Literatur (Literature)—in Lodz; and Blumen (Flowers) for which he served as
editor in 1918, Ilustrirte literarishe
bleter (Illustrated literary leaves), and Der shpigl (The mirror) in Buenos Aires; among others. In the memorial volume Tshenstokhov (Częstochowa) (New York, 1958), he published a number
of writings (pp. 11-25, 110-29). In book
form he published: Betevel (On the
ground), fables (Warsaw, 1912), 64 pp.; Fun
tiefen hartsen (From deep in the heart), “stories, legends, and Prose
poems” (Warsaw, 1914), 72 pp.; Shvarts-bukh,
di laydn fun mayn folk (Black book, the sufferings of my people), with a
preface by the author and a poem “Eykhe” (Lamentations) on the Jewish war
victims (Lodz, 1917), part 1, 64 pp., part 2, 128 pp.; Dertseylungen (Stories) (Warsaw, 1918), 96 pp.; Dos lid fun oysleyzung (The song of
redemption), a poem (New York, 1935), 79 pp.; Idishkeyt farn modernem id, di grund-problemen un tsilen fun der
bavegung nay-idishkeyt (Judaism for the modern Jew, the fundamental issues
and goals of the new Jewishness movement) (New York, 1941), 48 pp. He composed a dramatic trilogy from the world
of Hassidism: Der rebe fun kotsk, a drame
in dray aktn (The rebbe of Kotsk, a play in three acts) (New York, 1950),
136 pp.; Der rebe fun barditshev, drame
in dray aktn (The rebbe from Berdichev), with a prologue and epilogue and
an essay entitled “Di dray oves fun khsides” (The three fathers of Hassidism) (New
York, 1952), 189 pp.; and Der rebe fun
lyadi (The rebbe from Lyadi), on the Bal-Hatanye (Master of the Tanya), three acts with prologue and
epilogue, published serially in Ilustrirte
literarishe bleter in Buenos Aires (1960-1961). He translated the three dramas himself into
Hebrew and published them under the title Shelosha
ketarim (Three crowns) (Tel Aviv, 1954), 520 pp. Subsequent works include: Di filozofye fun identum (The philosophy
of Judaism) (New York, 1958), vol. 1, 320 pp., vol. 2, 419 pp.—earlier published
in Forverts; Shturmishe doyres, historisher roman (Tempestuous generations, a
historical novel) (Buenos Aires, 1959), vol. 1, 306 pp., vol. 2, 349 pp.; Di heldn in der velt-geshikhte (Heroes
in world history) (Tel Aviv: Perets Publ., 1961), vol. 1, 354 pp., vol. 2, 440
pp.—earlier published in the Saturdays issues of Forverts (1959-1961). From German
into Yiddish, he translated Asis Doment’s Josef
Trumpeldor: Trauerspiel in drei Akten (Joseph Trumpeldor, a tragedy in
three acts)—published in Amerikaner
(American) in New York (1928). He also
composed the theatrical pieces: Shvigers
(Mothers-in-law), Soldat avrom milner
(The soldier Avrom Milner), and Der
sheyner veg (The beautiful path), which were performed (1915-1917) in the
Yiddish theater in Lodz. He also wrote
for English-language Jewish periodicals in America and published in book form: Canadian Jews and The World and the Jew: An Accusation (New York, 1940s), 31 pp. He also wrote under such pen names as: Tsvi,
Tsvia, M. Izakson, Gamliel, H. Feyges, H. Feygeles, Y. Feygenboym, B. Avromski,
Dr. H. Lurye, and Herman. He died in New
York.
Sources:
Zalmen Reyzen, Leksikon, vol. 2; Z.
Zilbertsvayg, Leksikon fun yidishn teater
(Handbook of the Yiddish
theater), vol. 2; Yude Elzet (Rabbi Zlotnik), in Shvarts-bukh (Black book) (Lodz, 1917), pp. 4-6; Shmuel Niger, in Tog (New York) (May 13, 1934; September
10, 1937; January 25, 1953); Niger, Bleter
geshikhte fun der yidisher literatur (Pages of history from Yiddish literature)
(New York, 1959), p. 377; E. Almi, in Nyu-yorker
volhnblat (New York) (January 29, 1937); Almi, in Fraye arbeter-shtime (New York) (May 1950); Moyshe Shtarkman, in Tog (Augiust 6, 1938); Avrom Reyzen, in Di feder (New York, 1946); Dr. A.
Koralnik, in Shriftn (New York) 2
(1940), pp. 137-43; A. L. Baron, Di yidishe brodvey, un andere lider (The
Jewish Broadway, and other songs) (New York, 1949), p. 30; Y. Bashevis, in Forverts (New York) (May 21, 1950); A.
Leyeles, in Tog (June 10, 1950); Dr.
A. Mukdoni, in Morgn-zhurnal (New
York) (October 22, 1950); Sh. D. Zinger, in Tog
(October 30, 1950); Y. Rapoport, in Davke
(Buenos Aires) (February 1951); N. Khanin, in Der veker (New York) (April 15, 1951); A. Nisenzon, in Kultur un dertsiung (New York) (May
1951); Y. M. Nayman, in Davar (Tel
Aviv) (August 10, 1951; August 7, 1953); Dr. L. Zhitnitski, in Di prese (Buenos Aires) (August 14,
1951); D. Naymark, in Forverts (May
17, 1953); A. Zak, in Idishe tsaytung
(Buenos Aires) (October 20, 1953); Y. Botoshanski, in Di prese (November 6, 1953; November 11, 1953; November 17, 1953);
N. Shemen, in Keneder odler
(Montreal) (December 13, 1953); Khayim Leyb Fuks, in Fun noentn over (New York) 3 (1957); H. Rogof, in Forverts (May 17, 1959); Dr. B. Heller
and Dr. E. Knox, in New Palestine
(New York) (October 1960); B. Adler, in Hatsofe
(Tel Aviv) (Tamuz 1960); Commentary
(New York) (May 1960).
Khayim Leyb Fuks
No comments:
Post a Comment