ABRASHA VAYNER (1899-May 6, 1935)
He was born in Lubar, Volhynia, to a well-to-do parents. As a youth he moved to Warsaw where he graduated from a commercial school. He was a member of the central committee of the Bundist youth organization “Tsukunft” (Future) in Poland. In 1918 he was arrested by the Germans in Warsaw. He was active in the union of business employees. He worked, 1925-1927, in the archive of the Bund in Berlin. He began his writing activities with articles in Sotsyalistishe yugnt-shtime (Voice of socialist youth) in Warsaw (1919-1921), later contributing to Yugnt-veker (Youth alarm), of which he was also a member of the editorial board, and Kegn shtrom (Against the current), among others in Warsaw. He compiled and edited labor and youth songs under the title Unzer gezang (Our song) (Warsaw, 1930), 93 pp. He translated M. Farbman’s Der finfyor-plan, “pyatiletka” (Five-year plan [original: Piatiletka]) (Warsaw, 1931), 112 pp. He published also under the pen name “Abe.” He died in Warsaw.
Sources: P. Shvarts, in Folkstsaytung (Warsaw) (May 8, 1938); B. Y. Rozen, in Yugnt-veker (Warsaw) 10 (1938); L. Oler, in Doyres bundistn (Generations of Bundists), vol. 2 (New York, 1956).