YOYSEF
SLONIMSKI (JOSEPH SLONIMSKY) (1860-1933)
He was born in Warsaw, Poland, the
youngest son of Khayim-Zelig Slonimski, the first editor of Hatsfira (The siren). He received both a Jewish and a general
education. He studied foreign languages
at Warsaw and St. Petersburg Universities, later working as a teacher of
French, English, and Spanish in high schools in Russia, Poland, and
France. He authored textbooks for French,
English, and Spanish with his own pedagogical method. In Yiddish he published: Di beste methode fir zelbst unterrikht in der englisher shprakhe (The
best method for self-instruction in the English language) (Warsaw, 1888), 117
pp., with a preface by the author. This
volume, which Slonimski continually improved and enlarged—with the English
title Will You Speak English—“with a
thorough dictionary and pronunciation guide” appeared in many printings between
1889 and 1939 (Warsaw), 132 pp. (dictionary, 68 pp.). Slonimski also published: Shprekhen zi shpanish? (Do you speak
Spanish?), “an easy, practical method for learning the Spanish language”
(Warsaw, 1892), first edition, 26 pp., subsequent editions, 98 pp.; Shprekht ihr frantsezish? (Do you speak
French?), first edition (Warsaw, 1900), 64 pp., subsequent editions, 96 pp.; and
Slonimski’s last work, Frantsoyzishe
metode tsu erlernen di frantsoyzishe shprakh on a lerer (A French method to
learn French without a teacher), with a full dictionary (1927). After WWI he lived in Germany and
France. He died in Paris.
Sources:
Biblyografishe yorbikher fun yivo
(Bibliographic yearbooks from YIVO) (Warsaw, 1928), see index; The UJA (New York) 9 (1943), p. 569.
Khayim Leyb Fuks
No comments:
Post a Comment