KHAYIM-BENYOMEN
SHOYS (HAYYIM SCHAUSS) (March 10, 1884-October 22, 1953)
He was a
historian, born in Gorzhd (Gargždai), Lithuania.
He attended religious elementary school and studied Talmud with a
special rabbi. He learned German and
secular subject matter by the correspondence method. He lived in Memel, Frankfurt am Main, and
Wiesbaden. In 1910 he made his way to
Chicago. There he studied Bible
criticism and Semitic history. In 1915
he moved to New York, where he was a teacher of Tanakh and ancient Jewish
history in the Jewish teachers’ seminary (1918-1948). The last five years of his life, he spent in
Los Angeles. He debuted in print in 1909
in Leben un visenshaft (Life and
science) with a translation of Arnold Dodel’s pamphlet Di religyon fun der tsukunft (The religion of the future [original:
Die Religion der Zukunft]). He wrote about Jewish history, Tanakh, and Jewish
ways of life in earlier times, from time to time also poetry and prose in: Dos naye leben (The new life) (1910), Idishe arbayter velt (The world of
Jewish laborers) in Chicago (1911-1912), Literatur
un lebn (Literature and life), Fraye
gezelshaft (Free society), Tog
(Day), Gedank un lebn (Thought and
life), Yivo-bleter (Pages from YIVO),
and Tsukunft (Future). Over the years 1916-1918, he published
numerous longer articles in: Idisher
kemfer (Jewish fighter). Yerusholaim
di heylike shtot (Jerusalem the holy city), Der idisher monoteizm un der marksistisher materyalizm (Jewish
monotheism and Marxist materialism), and Geshikhte
filosofye bay di neviim (History-philosophy for the prophets). In the daily newspaper Varhayt (Truth), he published a series of thirty-four articles
entitled “Yisroel un di felker” (Israel and the peoples); from 1924 in Forverts (Forward), when he was a
standing contributor, he brought out a series of essays on the stories, ancient
and classical, of noted converts to Christianity, and well-known Jewish cities
and their prominent figures, the Inquisition, and the like; in Shriftn (Writings) VI, a chapter of a
planned book entitled Di melukhe fun himl
(The state of heaven); and an assortment of others. His died in Los Angeles.
His works include: Biblishe gezangen (Biblical songs) (New
York: Literarishe farlag, 1916), 229 pp.; Di
groyse idishe geshikhte, fun di eltste tsayten biz af haynt (Great Jewish
history, from oldest times to today), 4 vols. (New York: Max Yankowitz,
1919-1925), second edition (1926); Idishe
geshikhte far shul un folk (Jewish history for school and people), 2 vols.
(New York: Education Committee of Workmen’s Circle, 1927-1928); Di neviim, a kriṭisher araynfir in der antshteyung un antṿiklung fun nevue bay idn
(The prophets, a critical introduction to the emergence and development of
prophecy among the Jews) (New York: Jewish teachers’ seminary, 1931), 64 pp.; Dos yontef bukh, di geshikhte fun di idishe yon-toyvim (The holiday book, the
history of the Jewish holidays) (New York, 1933), 270 pp., also an English
edition (1938); Mayses fun agadete
(Homiletical tales) (New York, 1936), 32 pp., with Shloyme Saymon (Simon); Mentsh un got in der religyezer geshikhte
fun yidishn folk (Man and God in the religious history of the Jewish
people) (New York, 1942), 31 pp.; Neviim,
kapitlekh “neviim akhroynim,” derklerungen un iberzetsung (Prophets, the
last prophets, explanations and translation), 2 vols. (New York: Jewish
National Workers’ Alliance, 1942-1951); Mayses
fun breyshes (Stories from Genesis) (New York: Tsiko, 1945), 328 pp.; Historishe shriftn (Historical writings)
(New York: Farband, 1956), 311 pp. Using
the pseudonym Kh. Sh. Gorzdovski, he translated Oscar Wilde’s Dos bild fun doryan grey (The Picture of
Dorian Gray) (New York: M. Jankovitz, 1920?), 287 pp.; Kuno Fischer’s Shpinozas leben un kharakter (Spinoza’s
life and character), in Dos naye leben;
and William Isaac Thomas et al., Antropologye
(Anthopology) (New York, 1920), 217 pp.
His pen names: B. Toybin and Dr. Z. Kadish. In English: The Lifetime of a Jew throughout the Ages of Jewish History
(Cincinnati, 1950), 332 pp.; Guide to
Jewish Holy Days, History and Observance, trans. Samuel Jaffe (New York,
1962), 316 pp.
Sources: Zalmen Reyzen, Leksikon, vol. 4; Zelik-Hirsh Kalmanovitsh, in Yivo-bleter (Vilna) 2 (1931); M. Galan, in Hadoar (New York)
(November 21, 1946); Y. Vayngartn, in Bleter
far yidisher dertsiung (New York) (April-July 1953); F. Hershteyn, in Dos idishe vort (New York) (December 11,
1953); Ben-Tsien Goldberg, in Tog-morgn-zhurnal
(New York) (November 1, 1955); Der Lebediker (Khayim Gutman), in Tog-morgn-zhurnal (June 3, 1956);
Shloyme Saymon (Simon), in Tsukunft
(New York) (December 1956); Leybush Lehrer, Mentsh un ideye (Man and
thought) (New York: Matones, 1960), pp. 38-47; Yahadut lita (Jewish Lithuania), vol. 3 (Tel Aviv, 1967); Yeshurin
archive, YIVO (New York).
Yekhezkl Lifshits
No comments:
Post a Comment