HERSHL POLYANKER (February 15, 1911-1998)
He was a prose
author, born in Uman, Kiev district, Ukraine, into a family of tailors. His
elementary schooling took place in the local school for working youth. At
seventeen he came to Kiev where he studied in a trade school for cobblers; when
he graduated, he went to work in a shoe factory. He was active in the Yiddish
writers’ section of the Ukrainian writers’ union. He debuted in print with
stories about working life in 1932. His first book Koyln (Coal) dealt with the theme of young Jewish men and women who
came to work in heavy industry. More books followed, and he was to become an
editor of Sovetishe literatur (Soviet
literature). Over the years 1941-1945, he served in the Soviet army and fought
on various fronts against the Germans, writing for Eynikeyt (Unity) reportage
pieces and essays from the front lines. In 1943 he published a collection of
stories from the front, entitled Nekome (Revenge), and returned to Kiev
after being demobilized. He edited the almanac of Yiddish writers from Ukraine,
Der shtern (The star), over the years
1947-1948. In 1948 he was purged and exiled to a camp for ten years in the
distant North. He was rehabilitated in 1955 and returned to Kiev. In 1971 he
brought out his first postwar novel, Der beker fun kolomaye, roman (The baker from Kolomaye, a novel), and
afterward he produced one novel and story after another with colorful,
down-to-earth characters. He served on the board of Sovetish heymland (Soviet homeland) and published
stories in such periodicals as: Sovetishe
literatur, Farmest (Challenge), and
Komsomolye (Communist Youth League)
in Kiev-Kharkov. He also contributed to the almanacs: Af naye vegn (On new roads) and Idishe
kultur (Jewish culture) in New York. In his novel Shmaye gazlen (Smaye the thief), he
created a colorful image of a man of the people, a kind of innovative Jewish
courageous Soldier Schweik. Original and truthful characterize his other
typical personages—Maks Kreysler in Shmaye gazlen, Yitskhok Santos in Yitskhok santos un
zayne yorshim (Yitskhok Santos and his heirs), Eli Frenkis in Der lerer fun medzhibozh (The teacher
from Międzyboż), and Simon Markus in Der
goyrl fun a kinstler (The fate of an artist), among others. His realistic
and folkish style was characteristically storybook and folkloric. Humor in the
tradition of Sholem-Aleichem was the basic quality of his writings. This
actually was what distinguished Polyanker’s work among the Yiddish prose
writers of the time. His laughter was generally not satirical, although in his
writings one meets people who are viciously ridiculed. In general the function
of the comical in his work was not critical, as his laughter was not aimed at chastisement,
not at destroying, not even at correcting—his humor had a positive goal: to
demonstrate the positive spirit of the folks masses, not to peer at what tragic
and sad things life brings. Such was in general his world view, and he revealed
it through numerous protagonists.
His books include: Koyln, stories (Kharkov: Ukrainian State Publishers for National Minorities, 1932), 88 pp.; Af yenem breg, dertseylungen (On that side, stories) (Kharkov: Ukrainian State Publishers for National Minorities, 1934), 151 pp.; Zkeynim hobn genumen dos vort (The old folks took the floor), a story (Kiev: Ukrainian State Publishers for National Minorities, 1937), 14 pp.; Tsveyte bagegenish, roman (Second encounter, a novel) (Kiev: Ukrainian State Publishers for National Minorities, 1937), 225 pp.; A gast in shtetl, eynakter (A guest in the town, a one-act play) (Kiev: Ukrainian State Publishers for National Minorities, 1938), 27 pp.; Shoyel der zipnmakher (Joel the sieve maker), a novel (Kiev: Ukrainian State Publishers for National Minorities, 1938), 210 pp.; Af tseblite stepes, kalinindorfer fartseykhenungen (On steppes in bloom, notes on Kalinindorf) (Kiev: Ukrainian State Publishers for National Minorities, 1938), 24 pp.; Shmaye gazlen, roman (Shmaye the thief, a novel) (Kiev, 1940), 269 pp., second edition (Moscow: Emes, 1948), 284 pp.; Fun dnyester biz dunay, besaraber fartseykhenungen (From the Dniester to the Danube [River], Bessarabian notes) (Kiev: Ukrainian State Publishers for National Minorities, 1940), 94 pp., second edition (Moscow, 1948); Feter yoshe, tsvey dertseylungen (Uncle Yoshe, two stories) (Kiev: Ukrainian State Publishers for National Minorities, 1940), 32 pp.; Nekome, front dertseylungen (Revenge, stories of the front) (Moscow: Emes, 1943), 47 pp.; Der beker fun kolomaye, roman (Moscow: Sovetski pisatel, 1971), 431 pp., which was published serially in Sovetish heymland over the years 1964-1966; A yam mit arbet (A sea of work) (Moscow: Sovetski pisatel, 1982), 63 pp., supplement to Sovetish heymland (1982); Der lerer fun medzhibozh, roman, dertseylungen (The teacher from Międzyboż, a novel and stories) (Moscow: Sovetski pisatel, 1982), 413 pp.; Dertseylungen (Stories) (Moscow: Sovetski pisatel, 1982); Der goyrl fun a kinstler (Moscow: Sovetski pisatel, 1985), 366 pp.; Geven amol a shtetl, roman (There once was a town, a novel) (Moscow: Sovetski pisatel, 1991), 651 pp.; Baym kval, fun mayne notits-bikhlekh (At the source, from my notebooks) (Odessa: Maiak, 1995), 44 pp. He published extensively in Sovetish heymland, and he also published prolifically in Russian and Ukrainian.
Sources: D. Volkenshteyn, in Sovetishe
literatur (Kiev) (July 1939); Y. Nusinov, in Eynikeyt (Moscow) (August 5, 1942); A. Kushnirov, in Naye prese (Paris) (July 27, 1945); A.
Kipnis, in Eynikeyt (September 25,
1945); N. Mayzil, Dos yidishe
shafn un der yidisher shrayber in sovetnfarband
(Jewish creation and the Jewish worker in the Soviet Union) (New York, 1959),
see index; Chone Shmeruk, comp., Pirsumim
yehudiim babrit-hamoatsot, 1917-1961 (Jewish publications in the Soviet
Union, 1917-1961) (Jerusalem, 1961), see index; Y. Yeshurin, 100 yor moderne yidishe literatur,
bibliografisher tsushteyer (100 years of modern Yiddish literature,
bibliographical contribution) (New York, 1966), p. 189.
Benyomen Elis
[Additional information from: Berl Kagan, comp., Leksikon fun yidish-shraybers (Biographical dictionary of Yiddish writers) (New York, 1986), col. 425; and Chaim Beider, Leksikon fun yidishe shrayber in ratn-farband (Biographical dictionary of Yiddish writers in the Soviet Union), ed. Boris Sandler and Gennady Estraikh (New York: Congress for Jewish Culture, Inc., 2011), pp. 278-79.]
No comments:
Post a Comment