YISROEL-SHIMEN LUBLINER (1902-July 1941)
He was born in Lodz, Poland. He was orphaned on his father’s side when quite young. He studied in a “cheder metukan” (improved religious elementary school) and in a high school. For several years he studied humanities at Wszechnica, the Polish university in Warsaw. In 1925 he was a leader in the leftwing trade unions and the cultural organization “Światło” (Light) in Lodz. During the Moscow show trials of the 1930s, he left the Communists, became a leader in the association for touring the countryside (Landkentenish), and worked for a time as a Yiddish teacher in the Medem School in Lodz. His literary activities began with translations from Russian and Polish for the periodical Der fraydenker (The freethinker) in Lodz (1926-1928). He later contributed to: Der fraye tribune (The free tribune) (1930-1931) and Der literarishe tribune (The literary tribune) (1930-1935)—both in Lodz; and Blits (Flash), a publication for youth in Warsaw (1934); among others. He translated into Yiddish Ilya Ehrenburg’s: Der kleyner komunar (The little communard [original: Trubka Kommunara (The pipe of the communard)]) which appeared as a booklet (Lodz, 1926), 16 pp.; Draytsn lyulkes (Thirteen pipes [original: Trinadtsat Trubok]); and others. Using the pen name A. Remez, in 1937 he published his own children’s poetry in Di kleyne folkstsaytung (The little people’s newspaper), as well as translations from Polish (Julian Tuwim) and Russian (Korney Chukovsky and Samuil Marshak). He was also an illustrator of Yiddish books. When the Nazis invaded Poland, he left for Bialystok, later for Pinsk, where he was subsequently arrested by the Nazis and murdered during the first Aktion against Jewish intellectuals.
Sources: Biblyografishe yorbikher fun yivo (Bibliographic yearbooks from YIVO) (Warsaw, 1928), see index; Khayim Leyb Fuks, in Fun noentn over (New York) 3 (1957), p. 247.
Khayim Leyb Fuks