ELIE
WEISEL (WIESEL, LEYZER VIZEL) (September 30, 1928-July 2, 2016)
He was born in Sighetu Marmației, Transylvania, into a
Hassidic merchant household. He studied
in religious elementary school, yeshiva, and later philosophy, psychology, and
literature at the Sorbonne in Paris.
Until March 1944 he lived in his hometown, and thereafter he was
deported by the Nazis, together with all the other remaining Jews from the city
of his birth, to various concentration camps.
He was liberated in April 1945.
He debuted in print with the story “A bagegenish” (An encounter) in Tsien un kamf (Zion in struggle) in Paris
(1947). He also published in this same
journal articles on political issues.
From that point forward, he contributed stories, journalistic
impressions, and reportage pieces to: Unzer
vort (Our word), Der veg (The
way), and Teater-shpigl (Theater mirror)
in Paris; Forverts (Forward), Morgn-zhurnal (Morning journal), and Der amerikaner (The American) in New
York; in the last of these he also published his novel Shtile heldn (Quiet heroes) serially. From 1950 he was a wandering correspondent
for the Israeli evening newspaper Yediot
aḥaronot (Latest news) in Tel Aviv, for which he traveled to Morocco,
Tunis, Algiers, Egypt, Yemen, Pakistan, India, Canada, Argentina, Uruguay, Brazil,
and elsewhere. From 1956 he was living
in New York. He was chief of foreign
correspondents for Yediot aḥaronot
and an internal contributor to Forverts
(Forward) in New York. His books
include: Un di velt hot geshvign (And
the world was silent) (Buenos Aires, 1956), 253 pp., a description of the
experiences of a Jewish boy under the Nazis.
This book was praised by the critics as one of the most important and
most direct works of Jewish Holocaust literature. He prepared the same work in his own
adaptation in French, entitled La Nuit
(The night), with a foreword by François Mauriac who dedicated his recent
work, Le fils de l’homme (The son of
man), to Wiesel. Yehude Elberg
translated his novel Aube (Dawn) into
Yiddish as Fartog (Tel Aviv:
Hamenorah, 1973), 104 pp. Wiesel also
wrote for Algemeyne zhurnal (General
journal) in New York.[1] He died in New York.
Sources:
Y. Botoshanski, in Di prese (Buenos
Aires) (March 14, 1956); M. Shenderay, in Yidishe
tsaytung (Buenos Aires) (April 7, 1956); D. Naymark, in Forverts (New York) (July 17, 1956); A.
Nahur, in Yediot aḥaronot
(Tel Aviv) (December 22, 1956); A. Mukdoni, in Tog-morgn zhurnal (New York) (January 13, 1957); E. Shulman, in Unzer shtime (Paris) (September 7-8,
1957); Rokhl Herman, in Unzer shtime
(August 30-31, 1958); A. Vayzil, in Forverts
(February 7 and February 28, 1960).
Khayim Leyb Fuks
Berl
Kagan, comp., Leksikon fun
yidish-shraybers (Biographical dictionary of Yiddish writers) (New York,
1986), col. 237.
[1] Needless to say, Wiesel has written and contributed considerably
more since this entry appeared. He was
awarded the Nobel Prize for Peace in 1986. (JAF)
No comments:
Post a Comment