MEYER SHVARTSMAN (February 11, 1901-November 12, 1968)
He was a
rabbinical writer in Hebrew and Yiddish, born in Zagrove (Zagórów), Poland. He attended religious elementary school and
yeshivas. He was an active Orthodox
leader. He helped to organize Tseire
Agudat Yisrael (Youth of Agudat Yisrael) in Poland. In 1938 he moved from Warsaw to Canada and
worked there as a rabbi in Cornwall, later serving as administrator of a Talmud
Torah in Toronto, and from 1948 a rabbi in Winnipeg. In his last years, he was ill and at the time
received his doctoral degree from the University of Winnipeg. He wrote poetry, stories, impressions, and
articles for: the weekly Unzer veg
(Our way) in Shedlets (Siedlce); Ortodoksishe
bletlekh (Orthodox sheets) in Lodz (1922); Kindergorten (Kindergarten), Dos
yudishe togblat (The Jewish daily newspaper), and Beys-yankev zhurnal (Beys Yankev journal) in Lodz; Ortodoksishe yugend bleter (Orthodox
youth pages) in Warsaw; Der id (The
Jew), Tog (Day), Morgn-zhurnal (Morning journal), Dos idishe vort (The Jewish word), and Der amerikaner (The American) in New York; Keneder odler (Canadian eagle) in Montreal; Keneder nayes (Canadian news) and Idisher zhurnal (Jewish journal) in Toronto; Dos yidishe vort (The Jewish word) in Winnipeg; Unzer tsaytung (Our newspaper) in
Brazil; Yontef bleter (Holiday
sheets) in Johannesburg; and Di idishe
post (The Jewish mail) in London; among others. His work also appeared in: Do amolike yidish varshe, 1914-1939 (The
Jewish Warsaw of the past, 1914-1939) (Montreal, 1966). In book form: Di lilyel (The lilies) (Warsaw, 1924), 32 pp.; Di alte bobe (The great grandmother) (Warsaw, 1925), 32 pp.—both of
these were textbooks for the Beys Yankev schools, written under the pen name
“Bal Shem”; Unzere yontoyvim (Our
holidays) (Winnipeg, 1945/1946), 198 pp.; Der
yidisher flam (The Jewish flame) (Winnipeg, 1958), 566 pp. From among Shvartsman’s Hebrew texts, we
should make mention of his Meir ene
yesharim (Enlightening the eyes of the righteous), commentaries and sermons
on the Pentateuch in five parts. He died
in Winnipeg.
Sources: Zalmen Reyzen, Leksikon, vol. 4; Getzel Kressel, Leksikon hasifrut haivrit (Handbook of Hebrew literature), vol. 2
(Merḥavya, 1967);
D. Tidhar, Entsiklopedyah leḥalutse
hayishuv uvonav (Encyclopedia of the pioneers and builders of the yishuv),
vol. 10, 18 (Tel Aviv, 1959, 1969); Sefer
yiskor lekehilat shedlits (Remembrance volume for the community of
Shedlets) (Buenos Aires, 1956), pp. 389-90; Khayim Leyb Fuks, Lodzh shel mayle, dos yidishe gaystiḳe un
derhoybene lodzh, 100 yor yidishe un oykh hebreishe literatur un kultur in
lodzh un in di arumiḳe shtet un shtetlekh (Lodz on high, the Jewish
spiritual and elevated Lodz, 100 years of Yiddish and also Hebrew literature
and culture in Lodz and in the surrounding cities and towns) (Tel Aviv: Perets
Publ., 1972), see index; autobiography in “Osef g. kresel” (Collection of
Getzel Kressel), held in the library of the Hebrew University in Jerusalem.
Ruvn Goldberg
No comments:
Post a Comment