She came from Minsk, Byelorussia, and lived as well in Moscow and Berlin. Over the years 1922-1924, she worked in the division of preschool education in the Jewish section of Commissariat for Public Education. She was a teacher, 1925-1930, in Jewish public schools and pedagogical technical schools in Minsk, Homel (Gomel), and other cities in Byelorussia. She contributed poetry and translations to the Minsk newspaper Oktyabr (October). In book form: Mayselekh far kleyninke kinderlekh (Stories for young children) (Moscow: Commissariat for Public Education. Jewish section, 1922), 28 pp., with illustrations on the frontispiece and in the text by Y. B. Ryback; with the teachers Shloyme-Itshe Ravin and Yoysef Ravin, Zay greyt, arbetbukh farn 4tn lernyor (Get ready, workbook for the fourth school year) (Moscow-Kharkov-Minsk, 1930), 472 pp.—for which she composed the lessons: “Di felker fun sovetnfarband” (The peoples of the Soviet Union) and “Af rushtovanyes fun sotsyalistisher boyung” (On the scaffolding of socialist construction); as well as translations from Russian, Byelorussian, and Ukrainian. She also wrote under such pen names as: M. Margoline and Margol, among others. She disappeared without a trace in 1933.
Sources: M. L. (Litvakov), in Der emes (Moscow) (March 12, 1923); Chone Shmeruk, comp., Pirsumim yehudiim babrit-hamoatsot, 1917-1961 (Jewish publications in the Soviet Union, 1917-1961) (Jerusalem, 1961), see index.
Khayim Leyb Fuks
[Additional information from: Chaim Beider, Leksikon fun yidishe shrayber in ratn-farband (Biographical dictionary of Yiddish writers in the Soviet Union), ed. Boris Sandler and Gennady Estraikh (New York: Congress for Jewish Culture, Inc., 2011), pp. 227-28.]