YITSKHOK GUTERMAN (b. 1907)
He was born in Konstantynów, near Lodz, Poland,
into a middle-class family. In his youth
he moved with his parents to Lodz, worked there as a laborer, was active in the
leftwing trade union movement as well as in Gezerd (All-Union
Association for the Agricultural Settlement of Jewish Workers in the USSR),
and in the Ayzenshtat Library. After WWII
broke out, he left for Bialystok. With
the German assault on Russia, he was evacuated to Kazakhstan, where he lived
until 1946. He then returned to Poland,
and in 1957 he emigrated from there to Brazil.
He began writing stories with a proletarian bent in Literarishe
tribune (Literary tribune) (Lodz, 1929).
From that point in time, he contributed to: Vokhnshrift (Weekly
writings), Foroys (Onward), Literarishe bleter (Literary leaves),
Naye folks-tsaytung (New people’s newspaper), Der fraynd (The
friend), and Zibn teg (Seven days)—all in Warsaw; Nayer folks-blat
(New people’s newspaper) in Lodz; and the like.
After the war he published novellas and short stories in: Dos naye
lebn (The new life), Yidishe shriftn (Yiddish writings), Oyfgang
(Arise), Folks-shtime (Voice of the people), and other Yiddish
publications in Poland. Among his books:
In a puster shtot, dertseylungen (In an empty city, stories) (Lodz,
1949), 64 pp., images drawn from the Jewish Holocaust and from the destruction
of Stalingrad; Banayte teg (Renewed days), stories and reportage pieces
(Warsaw, 1954), 119 pp.; Kinder (Children), stories (Warsaw, 1956), 73
pp.; Di mame iz nit khoser-deye (Mama
is not crazy) (Tel Aviv: 1981), 219 pp.
Although he did not himself experience the war years in Poland, his
artistic descriptions of that dreadful era were forceful and tragically
convincing. He translated from Russian
[probably, Polish—JAF] Bogdan Hamera’s Tsum bayshpil pleve (For example
Plewe [original: Na przykład Plewa]) (Warsaw, 1952),
271 pp. Together with Y. Yonasovitsh and
Moyshe Bershling, he edited the publications Lodzher notitsn (Lodz
notices) and Af naye vegn (Along new roads) (Lodz, 1936). Recently he has published novellas about
working class figures in Lodz. He was a
member of the editorial board (with Y. Shpigl, Kh. L. Fuks, Y. Yonasovitsh, Y.
Okrutni, and A. V. Yasni) of the Lodzher yizker-bukh (Lodz memory book)
which was prepared for publication in 1948.
Sources: Y.
Shpigl, Folks-shtime (Lodz) 131 (1949); Sh. Kants, in Nidershlezye
(Vrotslav) 48 (1949); M. Shklyar, in Dis naye lebn (Warsaw) 381 (1949);
Kh. L. Fuks, in Fun noentn over (New York) 3 (1957).
[Additional
information from: Berl Kagan, comp., Leksikon
fun yidish-shraybers (Biographical dictionary of Yiddish writers) (New
York, 1986), col. 152.]
No comments:
Post a Comment