ELYE (ELIYAHU) GUTKOVSKI (1900-April 1943)
He was born in Kalvarye (Kalvarija),
Lithuania. His father, R. Yankev
Gutkovski, lived for many years in Palestine and was an orator and author of
religious works in Hebrew. As a youth,
Elye moved to Lodz and graduated there from the Polish-Hebrew Humanities High
School, and he completed his studies in engineering at the Warsaw
Polytechnicum. For his dissertation, he
translated into Polish the “Eight Chapters” (Shmone perakim) on ethics
of Maimonides. He then worked as a
teacher of mathematics and history at the Jewish high school in Lodz. He was an active leader among the Labor
Zionist youth. From September 1939, he
was in Warsaw and later in the Warsaw Ghetto.
There he was a co-founder and secretary of “Oyneg-Shabes” (Enjoying the
Sabbath [Jewish historical preservation project]); a close associate of Emanuel
Ringelblum in the Central Jewish Archive; an active leader of the right Labor
Zionists and the organization Dror (Freedom); and a teacher of history in the
illegal Hebrew Dror high school.
He began publishing articles on
general and Jewish community issues in Yugnt-fon (Youth banner), later
contributing to Arbeter-tsaytung (Workers’ newspaper) and Dos vort
(The word) in Warsaw, to Lodzher arbeter (Lodz worker), and others. In the Warsaw Ghetto, he began a series of
research projects of significant value.
A portion of them were unearthed in Ringelblum’s archive, among them the
work “Di shvartse berze, der valute-handl in varshever geto, 1939-1941” (The black
stock exchange, foreign currency dealings in the Warsaw Ghetto, 1939-1941) in
which he succeeded in penetrating the deepest reasons for foreign currency
trading in the Warsaw Ghetto. He also
described this way of life at that point in time, as well as the language and practices
of the currency traders. He compiled a
fascinating table of currency fluctuations in Warsaw during the war years. He also wrote about the price-balancing in
the Warsaw Ghetto and about the life of school-age youth in Warsaw during the
war; he was probably also the author of a plan for a work of research, “2 yor
in geto” (Two years in the ghetto), and for a questionnaire for Jewish writers
and community leaders about their lives in the ghetto; and he was as well the
editor of the illegal Prese-byuletin (Press bulletin) of “Oyneg-Shabes,”
which appeared periodically until the ghetto uprising. Gutkovski wrote and illegally published his
work, Payn un gvure in der yidisher geshikhte (Anguish and heroism in
Jewish history) (Warsaw, 1941), 120 pp.
The book was read and commented upon by the illegal assembly of Zionist
and pioneer youth in the ghetto, and this group also derived courage to rise up
against the Germans. His pseudonyms
included: Y. A. Ben-Yankev, Guter, and S-ki.
He was killed during the Warsaw Ghetto uprising in April 1943. His manuscript of a translation of Karl Marx’s
Kapital was lost.
Postwar retrieval of Oyneg-Shabes materials Milk cans, etc. into which documents were
placed
Sources:
Y. Turkov, Azoy iz es geven (That’s how it was) (Buenos Aires, 1948), p. 248; A.
Ayzenberg, in Bleter fun geshikhte (Warsaw) 1-2 (1948), pp. 56, 66-67,
99; M. Nayshtat, Khurbn un oyfshtand fun di yidn in varshe
(Destruction and uprising of the Jews in Warsaw) (Tel Aviv, 1948), pp. 394-95;
V. H. Ivan, Bleter fun geshikhte 4 (1951), p. 88; E.
Ringelblum, Notitsn fun varshover geto (Notices from the Warsaw Ghetto) (Warsaw, 1952), pp. 336,
343; Sefer milkhemet hagetaot (The fighting ghettos) (Tel Aviv, 1954),
p. 715; Kh. L. Fuks, “Dos yidishe literarishe lodzh” (Jewish literary Lodz), Fun
noentn over 3 (New York, 1957); Yoysef Kermish, in Goldene keyt (Tel
Aviv) 27 (1957).
Khayim Leyb Fuks
No comments:
Post a Comment