tag:blogger.com,1999:blog-2582017881897857199.post4746715952512720236..comments2023-11-09T01:39:18.680-08:00Comments on Yiddish Leksikon: SHMUEL GORDONUnknownnoreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-2582017881897857199.post-83826936670437662162018-06-02T05:20:19.387-07:002018-06-02T05:20:19.387-07:00 : לײד און פרײד
ראמאן, דערצײלונגען און נאװעלעס /... : לײד און פרײד <br /> ראמאן, דערצײלונגען און נאװעלעס /שמועל גארדאן; קינסטלער - ד. שימיליס<br />מאסקװע: סאװעטסקי פיסאטעל, 1989zavorokhina mariahttps://www.blogger.com/profile/02982909829074964458noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2582017881897857199.post-64490431541730843492018-06-02T01:33:17.194-07:002018-06-02T01:33:17.194-07:00יזכור", ירושלים 2003"
One more work of S...יזכור", ירושלים 2003"<br />One more work of Shmuel Gordon. Information is taken from Khayim Beyder and Gennady Estraikh. Leksikon fun Yidishe shrayber in Ratn-farband = Biographical Dictionary of Yiddish Writers in the Soviet Union. New York: Aroysg. fun Alveltlekhn Yidishn kultur-kongres, 2011.zavorokhina mariahttps://www.blogger.com/profile/02982909829074964458noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2582017881897857199.post-84542956570037343972018-06-02T01:25:02.204-07:002018-06-02T01:25:02.204-07:00G. Estraikh, “Shmuel Gordon”, in J. אין
Sherman an...G. Estraikh, “Shmuel Gordon”, in J. אין<br />Sherman and R. Robertson, The Yiddish<br />¨Presence in European Literature, 2005<br />Æ אָקספֿאָרדzavorokhina mariahttps://www.blogger.com/profile/02982909829074964458noreply@blogger.com